Author
Lear, Edward (1812-1888)
Butenko, Bohdan (1931-2019) Ilustracje
Nowicki, Andrzej (1909-1986) Tłumaczenie
Title
Dong, co ma świecący nos, i inne wierszyki Pana Leara* Edwarda
ISBN
978-83-8150-477-5 (oprawa twarda)
Place of publication
Warszawa :
Publishing house
Wydawnictwo Dwie Siostry,
Year of publication
2023.
Issue number
Wydanie I w tej edycji.
Object passwords
Humor rysunkowy
Additional information
Tytuły oryginałów: The Self- portrait of the laureate of nonsense, The pobble who has no toes, The akond of swat, The Jumblies, The dong with a luminous nose, The Scroobious pip, The Table and the chair, A Book of nonsense.
Summary
Kultowa książka, na której wychowało się kilka pokoleń polskich dzieci. Wraca Dong – klasyka angielskiej poezji nonsensu z mistrzowskimi ilustracjami Bohdana Butenki!
Kim jest Akond ze Skwak? Czy Takie Coś z kraju Dżolibolibo to ryba, owad, ssak czy ptak? Czemu pan z Bombassa chodził na obcasach? Z tej książki nie dowiecie się ani tego, ani wielu innych rzeczy. Zamiast pożytecznych informacji i cennych pouczeń znajdziecie w niej absurd i dziecięcą beztroskę, dużo czułości i trochę melancholii – oraz wielu dziwnych i zupełnie niedopasowanych bohaterów. Wybierzcie się z nimi na morze w sicie, posłuchajcie, jak grają na srebrzystym flecie, zatańczcie w świetle księżyca. Poczujcie się wolni jak oni!
Wiersze Leara powstały w XIX wieku, ilustracje Butenki mają już ponad 60 lat. Ale Dong się nie starzeje – wciąż urzeka lekkością i świeżością.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
100
%a Lear, Edward
%d (1812-1888)
245
%a Dong, co ma świecący nos, i inne wierszyki Pana Leara* Edwarda /
250
%a Wydanie I w tej edycji.
260
%a Warszawa :
%b Wydawnictwo Dwie Siostry,
%c 2023.
300
%a [120] stron :
%b ilustracje ;%b ilustracje ;
%c 17x17 cm.
500
%a Tytuły oryginałów: The Self- portrait of the laureate of nonsense, The pobble who has no toes, The akond of swat, The Jumblies, The dong with a luminous nose, The Scroobious pip, The Table and the chair, A Book of nonsense.
520
%a Kultowa książka, na której wychowało się kilka pokoleń polskich dzieci. Wraca Dong – klasyka angielskiej poezji nonsensu z mistrzowskimi ilustracjami Bohdana Butenki!
Kim jest Akond ze Skwak? Czy Takie Coś z kraju Dżolibolibo to ryba, owad, ssak czy ptak? Czemu pan z Bombassa chodził na obcasach? Z tej książki nie dowiecie się ani tego, ani wielu innych rzeczy. Zamiast pożytecznych informacji i cennych pouczeń znajdziecie w niej absurd i dziecięcą beztroskę, dużo czułości i trochę melancholii – oraz wielu dziwnych i zupełnie niedopasowanych bohaterów. Wybierzcie się z nimi na morze w sicie, posłuchajcie, jak grają na srebrzystym flecie, zatańczcie w świetle księżyca. Poczujcie się wolni jak oni!
Wiersze Leara powstały w XIX wieku, ilustracje Butenki mają już ponad 60 lat. Ale Dong się nie starzeje – wciąż urzeka lekkością i świeżością.
Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
700
%a Butenko, Bohdan
%d (1931-2019)
%e Ilustracje
700
%a Nowicki, Andrzej
%d (1909-1986)
%e Tłumaczenie
710
%a Wydawnictwo Dwie Siostry
920
%a 978-83-8150-477-5 (oprawa twarda)