Author
London, Jack (1876-1916)
London, Jack (1876-1916).
Przedpełska-Trzeciakowska, Anna (1927- ) Tłumaczenie
Romanowicz-Podoska, Eleonora (1907-1989) Tłumaczenie
Title
Zew krwi ; Biały Kieł
Place of publication
Katowice :
Publishing house
"Książnica",
Additional information
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Tyt. oryg.: The call of the wild. - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
Object passwords
Powieść amerykańska 20 w.
Powieść amerykańska - 20 w
Powieść amerykańska 20 w.
100
%a London, Jack
%d (1876-1916)
245
%a Zew krwi ;
%b Biały Kieł /
260
%a Katowice :
%b "Książnica",
%c 1989
%e (Katow. :%e (Katow. :%e (Katow. :%e (Katow. :%e (Katow. :%e (Katow. :%e (Katow. :
%f ZG 3).%f ZG 3).%f ZG 3).%f ZG 3).%f ZG 3).%f ZG 3).%f ZG 3).
300
%a 264, [4] s. :
%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;%b 2 rys. ;
%c 21 cm.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Tyt. oryg.: The call of the wild. - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
500
%a Pierwszy utwór przeł. Eleonora Romanowicz-Podoska, drugi przeł. Anna Przedpełska-Trzeciakowska. - Oryg. : "The Call of the wild" ; "White fang". - Tekst na podstawie "Zew krwi" - wyd. 15, "Iskry", 1986, "Biały Kieł" - wyd. 10, "Iskry", 1981.
650
%a Powieść amerykańska
%y 20 w.
650
%a Powieść amerykańska - 20 w
655
%a Powieść amerykańska
%y 20 w.
700
%a London, Jack
%d (1876-1916).
700
%a Przedpełska-Trzeciakowska, Anna
%d (1927- )
%e Tłumaczenie
700
%a Romanowicz-Podoska, Eleonora
%d (1907-1989)
%e Tłumaczenie