book cover

Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce = Ascolta come mi batte forte il tuo cuore

Szymborska, Wisława, Ceccherelli, Andrea Wybór Posłowie Tłumaczenie, De Fanti, Silvano Tłumaczenie, Del Sarto, Linda Tłumaczenie, Marchesani, Pietro Tłumaczenie, Raffo, Anton Maria Tłumaczenie, Ceccherelli, Andrea, Ceccherelli, Andrea, Społeczny Instytut Wydawniczy Znak

Year of publication: 2025.

Antologia, Wiersze

available:

1 from 1

Author
Szymborska, Wisława
Ceccherelli, Andrea Wybór Posłowie Tłumaczenie
De Fanti, Silvano Tłumaczenie
Del Sarto, Linda Tłumaczenie
Marchesani, Pietro Tłumaczenie
Raffo, Anton Maria Tłumaczenie
Ceccherelli, Andrea
Ceccherelli, Andrea
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
Title
Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce = Ascolta come mi batte forte il tuo cuore
ISBN
978-83-8367-406-3 (oprawa twarda) : zł 69,99
Place of publication
Kraków :
Publishing house
Wydawnictwo Znak,
Year of publication
2025.
Issue number
Wydanie I.
Volume
285, [3] strony :
Dimensions
22 cm.
UDC
821.162.1-1
Object passwords
Antologia
Wiersze
Summary
Najpiękniejsze wiersze noblistki przełożone na język miłości. Nie chwilowe zauroczenie, ale głębokie i nieprzemijające uczucie. Do poetki, która do dziś „umie przemówić do wszystkich czytelników”, od najbardziej wymagających aż po tych, którzy unikają poezji. Wisława Szymborska jest we Włoszech prawdziwym fenomenem. Współczesna klasyka oczami miłośnika i znawcy Prof. Andrea Ceccherelli, znakomity tłumacz literatury polskiej, znający twórczość Szymborskiej jak mało kto, tłumaczy ten fenomen. Tom „Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje” serce to wyjątkowy wybór 51 wierszy noblistki – od najważniejszych – jak „Nic dwa razy”, „Kot w pustym mieszkaniu”, „Radość pisania”, „Portret kobiecy” – do tych nieco mniej znanych.
020
%a 9788383674063
080
%a 821.162.1-1
100
%a Szymborska, Wisława
245
%a Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje serce = %b Ascolta come mi batte forte il tuo cuore /
250
%a Wydanie I.
260
%a Kraków : %b Wydawnictwo Znak, %c 2025.
300
%a 285, [3] strony : %c 22 cm.
520
%a Najpiękniejsze wiersze noblistki przełożone na język miłości. Nie chwilowe zauroczenie, ale głębokie i nieprzemijające uczucie. Do poetki, która do dziś „umie przemówić do wszystkich czytelników”, od najbardziej wymagających aż po tych, którzy unikają poezji. Wisława Szymborska jest we Włoszech prawdziwym fenomenem. Współczesna klasyka oczami miłośnika i znawcy Prof. Andrea Ceccherelli, znakomity tłumacz literatury polskiej, znający twórczość Szymborskiej jak mało kto, tłumaczy ten fenomen. Tom „Posłuchaj, jak mi prędko bije twoje” serce to wyjątkowy wybór 51 wierszy noblistki – od najważniejszych – jak „Nic dwa razy”, „Kot w pustym mieszkaniu”, „Radość pisania”, „Portret kobiecy” – do tych nieco mniej znanych.
655
%a Antologia
655
%a Wiersze
700
%a Ceccherelli, Andrea %e Wybór%e Posłowie%e Tłumaczenie
700
%a De Fanti, Silvano %e Tłumaczenie
700
%a Del Sarto, Linda %e Tłumaczenie
700
%a Marchesani, Pietro %e Tłumaczenie
700
%a Raffo, Anton Maria %e Tłumaczenie
700
%a Ceccherelli, Andrea
700
%a Ceccherelli, Andrea
710
%a Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
920
%a 978-83-8367-406-3 (oprawa twarda) : zł 69,99

Available items

1.
Accession: 37547
Signature: POEZJA
Status: Checked in

Most often borrowed