Autor
Ossendowski, Ferdynand Antoni
Tytuł
Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów : (konno przez Azję Centralną)
Miejsce wydania
Dziekanów Leśny :
Numer wydania
Wydanie czwarte
Objętość
271, [12] stron ; il. :
Hasła przedmiotowe
Ossendowski, Ferdynand Antoni
Wojna domowa w Rosji (1917-1923)
Informacje dodatkowe
Niniejsza edycja na podstawie wydania pierwszego: Gebethner i Wolff, Warszawa [1923]
Streszczenie
Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów jest zapisem przygód autora na Wschodzie w okresie, kiedy wraz z polsko-rosyjską grupą „białych” powziął zamiar przedarcia się przez Mongolię do Chin. Wszedł wówczas do dowództwa „białego” oddziału samoobrony, a następnie stał się na krótko doradcą politycznym barona Ungerna. Książka ta po raz pierwszy ukazała się w Nowym Jorku pod tytułem Beasts, Men and God. Jej polskie tłumaczenie zostało wydane w 1923 r. Książka miała rekordową – jak na polską literaturę lat międzywojennych – liczbę tłumaczeń na inne języki. Okazała się wielkim sukcesem wydawniczym, została przychylnie przyjęta zarówno za granicą, jak i w Polsce. Wzbudziła też burzliwe dyskusje na temat rzetelności i prawdziwości opisywanych przez Ossendowskiego faktów. Czytelnik ma przez sobą książkę bardzo kontrowersyjną, która swego czasu zatrzęsła światem literackim i naukowym Europy. Abstrahując od wszystkich sporów jej dotyczących, nie ulega wątpliwości, że jest to żywo i barwnie napisana opowieść, nasycona elementami przygodowymi, często wręcz awanturniczymi, którą czyta się z zapartym tchem. Opis pochodzi od wydawcy.
100
%a Ossendowski, Ferdynand Antoni
245
%a Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów :
%b (konno przez Azję Centralną) /
260
%a Dziekanów Leśny :
%b LTW,
%c 2024.
300
%a 271, [12] stron ; il. :
%c 22 cm.
500
%a Niniejsza edycja na podstawie wydania pierwszego: Gebethner i Wolff, Warszawa [1923]
520
%a Przez kraj ludzi, zwierząt i bogów jest zapisem przygód autora na Wschodzie w okresie, kiedy wraz z polsko-rosyjską grupą „białych” powziął zamiar przedarcia się przez Mongolię do Chin. Wszedł wówczas do dowództwa „białego” oddziału samoobrony, a następnie stał się na krótko doradcą politycznym barona Ungerna. Książka ta po raz pierwszy ukazała się w Nowym Jorku pod tytułem Beasts, Men and God. Jej polskie tłumaczenie zostało wydane w 1923 r. Książka miała rekordową – jak na polską literaturę lat międzywojennych – liczbę tłumaczeń na inne języki. Okazała się wielkim sukcesem wydawniczym, została przychylnie przyjęta zarówno za granicą, jak i w Polsce. Wzbudziła też burzliwe dyskusje na temat rzetelności i prawdziwości opisywanych przez Ossendowskiego faktów. Czytelnik ma przez sobą książkę bardzo kontrowersyjną, która swego czasu zatrzęsła światem literackim i naukowym Europy. Abstrahując od wszystkich sporów jej dotyczących, nie ulega wątpliwości, że jest to żywo i barwnie napisana opowieść, nasycona elementami przygodowymi, często wręcz awanturniczymi, którą czyta się z zapartym tchem. Opis pochodzi od wydawcy.
600
%a Ossendowski, Ferdynand Antoni
650
%a Wojna domowa w Rosji (1917-1923)
655
%a Literatura podróżnicza