Sztuczyńska, Jolanta Tłumaczenie
Goscinny, René (1926-1977).
Tytuł
Asteriks u Reszehezady
Miejsce wydania
Warszawa :
Wydawnictwo
Wydawnictwo Egmont Polska,
Seria
Asteriks / R. Goscinny, A. Uderzo ; album 28
Hasła przedmiotowe
Komiks
Opowiadanie dziecięce francuskie 20 w.
Informacje dodatkowe
U góry s. tyt.: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa.
Streszczenie
Kolejny album przezabawnych przygód niezwyciężonych Galów! Bard Kakofoniks cierpi na dziwną przypadłość – za każdym razem, gdy wydobywa z siebie głos, zaczyna padać deszcz. Okazuje się jednak, że jego choroba może być dla niektórych zbawienna – w dalekich Indiach panuje susza i jedynie Kakofoniks może sprowadzić tam obfite opady. Jeśli mu się nie uda, miejscowa księżniczka Reszehezada zostanie złożona w ofierze. Bard wraz z Asteriksem i Obeliksem oraz indyjskim fakirem wyruszają w długą i pełną niebezpieczeństw podróż. Czy zdążą na czas sprowadzić deszcz?
245
%a Asteriks u Reszehezady /
260
%a Warszawa :
%b Wydawnictwo Egmont Polska,
%c cop. 2012.
300
%a 48 s. :
%b il. kolor. ;%b il. kolor. ;
%c 29 cm.
490
%a Asteriks / R. Goscinny, A. Uderzo ;
%v album 28
500
%a U góry s. tyt.: Goscinny i Uderzo przedstawiają przygody Asteriksa.
520
%a Kolejny album przezabawnych przygód niezwyciężonych Galów! Bard Kakofoniks cierpi na dziwną przypadłość – za każdym razem, gdy wydobywa z siebie głos, zaczyna padać deszcz. Okazuje się jednak, że jego choroba może być dla niektórych zbawienna – w dalekich Indiach panuje susza i jedynie Kakofoniks może sprowadzić tam obfite opady. Jeśli mu się nie uda, miejscowa księżniczka Reszehezada zostanie złożona w ofierze. Bard wraz z Asteriksem i Obeliksem oraz indyjskim fakirem wyruszają w długą i pełną niebezpieczeństw podróż. Czy zdążą na czas sprowadzić deszcz?
655
%a Opowiadanie dziecięce francuskie
%y 20 w.
700
%a Sztuczyńska, Jolanta
%e Tłumaczenie
800
%a Goscinny, René
%d (1926-1977).